Перевод "Tini Tini" на русский
Произношение Tini Tini (тини тини) :
tˈɪni tˈɪni
тини тини транскрипция – 31 результат перевода
Don't panic, the Hurricanes will get them.
Tini, Tini.
- Zoe
- Без паники!
- Ураганы справятся! - Тини!
Тини! - Зои!
Скопировать
One hundred dollars... for one Appletini.
That was frankly light on the Tini.
All right.
Одна сотня баксов... за одну Аппелтини.
Это чаевые Фрэнку за Тини.
Ладненько.
Скопировать
ABOUT MY PARTIES?
I'LL GET A RAGE-TINI.
THIS IS SO COOL.
Пойду возьму "Гнев-тини".
Это так круто!
Ты звезда!
Скопировать
You might know everything I'm going to do, but I know everything you're going to do too! It's a strange feeling! Sonic, you're still alive? Sonic, what's wrong with you? You pervert!
Get away, you little piece of tin! I get it, you synchronized yourself with Metal.
This is my chance! Sarah! Sonic! Oh no, my Sarah! That was close! Knuckles! Sonic! You're a perfect target for me now, fox! Ready, aim... Fire Eggman missiles! Gotcha! Oh no, another design failure! That's all right.
Хочешь сказать, что этот мир недостаточно большой для нас двоих? Что ж, я согласен! Может ты и знаешь заранее мой следующий шаг, но это тебе не поможет, потому что я знаю, что сделаешь ты! Странно, не правда ли? Соник, как?
Ты всё еще жив? Соник, что ты делаешь? Нет, нет, извращенец!
Отстань от меня, маленький оловянный кусок! Я понял, ты синхронизировал себя с Металсоником! Сейчас я тебя! .. Сара! Соник! О нет, Сара! Поймал, еле успел! Наклс! Соник! Из тебя получится отличная мишень, лис! Приготовиться, нацелиться... Огонь! Готов! Оо нет, опять ошибка при разработке! Но гораздо важнее, что случилось с бедной Сарой! Аа, я не могу остановиться! Вы спасли меня!
Скопировать
HE'S STRONG ENOUGH TO SEE ANYTHING THROUGH.
] A RAGE-TINI FOR YOU... [ Chuckle ]
AND A ZEPHYR-POLITAN FOR ME.
Вопрос-то – а ты?
"Гнев-тини" для тебя и "Зефир-политан" для меня.
Отлично.
Скопировать
Over.
You can take this cheap piece of tin I bought off you.
You heed my words - any relationship arising out of a blind date is doomed.
Кончено.
Можешь забрать этот дешевый кусок железа, который я купил у тебя.
Попомните мои слова - любые отношения, возникшие на свидании вслепую, обречены.
Скопировать
What's that?
A little cocktail I call antifreeze-tini.
If I'm an immortal, magical being, then this can't possibly kill me.
Что это?
Маленький коктейль, я назвал его антифриз-тини.
Если я бессмерен, магическое создание, тогда это не сможет убить меня.
Скопировать
Sultan gave an order ...
II over 15 years, grows tini or Muslims, go to r warfare.
Now it? S soldier.
Есть приказ от султана:
Всех мужчин старше 15 лет, И христиане, и мусульмане, должны пойти на войну.
Теперь ты-солдат.
Скопировать
I thought I would find you here.
One pear Cosmo-Tini, please, my good man.
He's not kidding.
Так и знал, что найду тебя здесь.
Грушевый космотини, пожалуйста, мой дорогой.
Он не шутит.
Скопировать
And the bartenders may need to check some IDs here.
Sir, it is 'tini time for my darling friends.
Who's ready to party, gals?
А барменам стоило бы проверить у вас удостоверения личности.
Сэр, время мартини для моих друзей.
Кто готов оторваться, девчонки?
Скопировать
We missed you! Oh!
So, one water-tini for you.
Yeah, and I'm gonna have a single malt.
Мы так скучали по тебе!
Так, одну воду со льдом.
Мне один односолодовый виски.
Скопировать
See, Since this is an underage function
Good old virgin "Freedom-Tini. "
How is it?
-Инструкции.
Видишь ли, так как это прием для несовершеннолетних, я буду подавать девственный безалкогольный "Манхеттен", мы называем его "Румяный Джулиани", ну а вот это - старый добрый девственный "Космополитен"
Ну и как тебе?
Скопировать
I know but if you just point him out to me. I will take care of it.
- Hi, Freedom-Tini.
- Straight Old-Fashion regular.
Знаю, но если ты покажешь мне его, я с ним разберусь.
Привет, "Космополитен"
Обычный "Олд-фешн", безалкогольный.
Скопировать
I'm a liberal, it's not your problem though.
So Freedom-Tini and Old Fashion, their you go.
- So what're you, an actor or something?
Я - либерал, не берите в голову.
Итак "Космополитен" и "Олд-фэшн", пожалуйста.
Так ты актер, или как?
Скопировать
Ninth Grade, The Danish Exchange Student Who Kept Flirting With Your Junior Prom Date?
You Still Remember How To Serve A Nair-Tini, Don't You?
Lily, What-- What Are You Doing Here?
Девятый класс, ученица по обмену из Дании, которая заигрывала с твоим кавалером на выпускном в младших классах?
Ты ведь еще помнишь, как подавать крем-тини, так ведь?
Лили, что... Что ты здесь делаешь?
Скопировать
I wouldn't say no to an apple-tini.
An apple-tini?
My brother drinks apple-tinis.
Я бы не отказался от эппл-тини (очень популярный сегодня в Европе и Америке коктейль "Apple tini").
Эппл-тини?
Мой брат пьёт эппл-тини.
Скопировать
It's not.
One apple-tini coming up.
He can get away with it; you can't.
- Нисколько.
Один эппл-тини скоро будет.
Он может делать это безнаказанно, ты нет
Скопировать
Can I get you something to drink?
I wouldn't say no to an apple-tini.
An apple-tini?
Пить что-нибудь будешь?
Я бы не отказался от эппл-тини (очень популярный сегодня в Европе и Америке коктейль "Apple tini").
Эппл-тини?
Скопировать
I had to start showering at the Y.
- Okay,one apple-tini.
- Thank you.
I had to start showering at the Y.
Хорошо, один эппл-тини.
- Спасибо.
Скопировать
Hey, miss vodka, need four olives.
What's that called, the too-cool-to-care-tini?
- Is it?
Ёй, мисс водка, которой нужны четыре оливки.
ак это называетс€ - "крутой, на всех плевать подросток"?
- "ак?
Скопировать
Hello?
Care for a Tessa-tini?
Oh, uh, what's in a Tessa-tini?
Привет?
Хочешь Тесса-тини?
И что же входит в состав Тесса-тини?
Скопировать
You sure, doc?
I could mix you up a apple-tini or something.
I've spent the past several hours with my mom.
Уверена, док?
Я мог бы сделать тебе яблочный мартини или типа того.
Я провела последние несколько часов с мамой.
Скопировать
A sch...
A schizi-tini?
You haven't heard of it?
Ш...
Шизи-тини?
Вы не слышали о таком?
Скопировать
Uh, what am I getting?
The closest thing to a schizi-tini-- Vodka cranberry and a cup of coffee.
That sounds disgusting.
Так что я заказал?
По действию примерно то же, что и шизи-тини... клюквенную водку и чашечку кофе.
Неприятно звучит.
Скопировать
- Alright, just you heard it.
Tini.
Where is my Tini.
Ну, конечно, слышал.
Тини!
Где моя Тини?
Скопировать
Marabou's.
Tini.
Gogo, save the babies.
Марабу!
А! А! Тини!
- Гого! Гого! Спаси детей!
Скопировать
Tendai?
Tini?
- Do you know who that is?
Тендай?
- Тини?
- Вы знаете, кто это?
Скопировать
No, wait.
- Don't listen to him, Tini.
Leave him.
- Нет! Нет, стой!
- Не слушай его, Тини.
Не трогай его!
Скопировать
Coffee liqueur in a Chewbacca mug.
I call it a sad-tini.
Perfect for the night I'm having.
Кофе с ликером из кружки в форме Чубаки.
Я называю это грустини.
Идеально для этой ночи.
Скопировать
- Alright, alright, a little down on that.
Don't worry little Tini, mama Gogo is gonna save you little Tini.
- My little Tini.
- Ладно-ладно, давай спустимся...
Не бойся, крошка Тини! Мама-Гого спасёт крошку Тини!
- Тини! О, крошка Тини-и!
Скопировать
Don't worry little Tini, mama Gogo is gonna save you little Tini.
- My little Tini.
- You know what.
Не бойся, крошка Тини! Мама-Гого спасёт крошку Тини!
- Тини! О, крошка Тини-и!
- Знаешь, что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tini Tini (тини тини)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tini Tini для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тини тини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение